Guía rápida sobre oficialidá y política lingüística

Aquí un mapa para no perderse en este lío terminológico de oficialidad, lengua, política lingüística, obligatoriedad en la enseñanza, inmersión lingüística...

Recomendados

Nicolás Bardio
Nicolás Bardio
Es politólogo, escritor y creador de juegos de rol.

Hablar de oficialidá, lengua, política lingüística, constitución, imposición, obligatoriedad de la enseñanza, inmersión lingüística… es siempre un buen lío.  Aquí una guía rápida para no perderse en en toda esta maraña de términos.

¿Qué es la oficialidad?

La oficialidad de una lengua implica el poder emplearla y que nos atiendan en ella en todas las circunstancias públicas. Desde la declaración de la renta hasta un permiso de obra para una casa pasando por Correos, la RENFE, el aeropuerto, un juicio… etc. La oficialidad de una lengua implica únicamente que el uso administrativo por parte de los ciudadanos y de la administración hacia ellos. Ejemplos de lenguas que son oficiales y están amenazadas sobran en el mundo, aunque quizás el caso del gaélico irlandés sea el más claro. Que una lengua sea oficial sólo implica, en resumidas cuentas, que su uso público no está prohibido.

¿Qué implica que el asturiano sea oficial?

Que el asturiano podría emplearse, además del castellano, a la hora de hacer una declaración de la renta, pedir una licencia de obra, mandar una carta en correos…  Que no estaría prohibido – como ahora sí lo está – usar el asturiano en la esfera pública y administrativa.

¿Qué es una lengua vehicular?

Una lengua vehicular es una lengua que se emplea como “vehículo” para transmitir conocimiento. Dicho de una manera más senciella, es el idioma en el que “se dan” las asignaturas. Que un idioma sea vehicular en la enseñanza no tiene nada que ver con la oficialidad: el castellano fue la única lengua vehicular durante muchos años y es oficial y el inglés es también una lengua vehicular en muchos colegios públicos y no es oficial.

¿Qué implica que el asturiano lo sea?

Que algunas (o todas las) asignaturas no lingüísticas podrían darse en asturiano como se dan anctualmente en castellano o inglés.

ILUSTRACIÓN: Lucía Mybro

¿Qué  es la inmersión lingüística?

La inmersión lingüística es un sistema educativo por el que en comunidades con más de una lengua, todas las enseñanzas se dan en una de ellas y la otra lengua queda únicamente para su propia asignatura.

¿Dónde hay inmersión llingüística?

En España únicamente hay inmersión lingüística en dos comunidades autónomas: Cataluña (donde en castellano sólo se da la asignatura de castellano y el resto es en catalán) y Asturies (donde en asturiano sólo se da la asignatura de asturiano y todo lo demás es en castellano). Las demás comunidades autónomas bilingües optan por diversidad de modelos. Como dato interesante, en Cataluña se dan más horas de castellano que en Asturies de asturiano (además de ser obligatorio conocer el castellano allí, cosa que no sucede con el asturiano en Asturies).

¿Qué es la obligatoriedad de una asignatura?

Las asignaturas obligatorias (o troncales) son las que forman parte del plan de estudios para todos los alumnos. Son asignaturas obligatorias la lengua castellana, las matemáticas, la educación plástica, la educación musical, la educación física, las ciencias naturales… etc. Si el asturiano fuese oficial, podría ser una asignatura más como todas esas.

¿Qué es el PIN parental?

El PIN parental es una medida que propone VOX para munchas asignaturas y contenidos educativos donde los padres deben autorizar al colegio a que les enseñen dichos contenidos a sus hijos.

¿Tiene el asturianu un PIN Parental?

Sí. La enseñanza del asturiano en Asturies es exactamente la que defiende Vox para contenidos como la educación sexual: Un PIN parental con el que los padres pueden sacar a sus hijos de la clase y hacer que no estudien la asignatura.

¿Qué requiere la oficialidad para ser aplicada?

El derecho a la oficialidad se reconoce en la Constitución Española desde 1978. Para declararla, es necesario reformar el estutot y que en él ponga que el asturiano es oficial. Esta reforma de estatuto requiere de un debate y de una aprobación por 3/5 del parlamento asturiano y por mayoría absoluta del Congreso de los Diputados.

ILUSTRACIÓN: Lucía Mybro

¿Qué derechos y obligaciones puede traer la oficialidad?

La oficialidad no da más derechos a los asturianos que el de poder emplear su lengua en la esfera política. Tampoco implica más obligaciones para la propia administración que la de contar con personal preparado para poder emplear el asturiano. Todos los demás derechos y obligaciones no parten de la oficialidad, sino de la política lingüística.

¿Qué es la política lingüística?

El conjunto de acciones políticas colectivas que una comunidad toma para su lengua o lenguas. Dentro de la política lingüística entrarían las políticas educativas, las subvenciones, la política de medios de comunicación… etc.

¿Será amable la oficialidad del asturiano?

No es que lo vaya a ser o no, es que no hay otra opción: La oficialidad del asturiano sólo puede ser amable porque todos los derechos lingüísticos que están reconocidos actualmente a los hablantes de castellano seguirán estándolo. La declaración de lengua oficial del asturiano no implica alterar en nada el carácter de oficial del castellano ni los derechos de los hablantes. Siempre será, en consecuencia, una oficialidad amable.

¿Cuánto cuesta la oficialidá?

Cero euros (0 €). Una oficialidad, como ya hemos visto, únicamente implica tener personal capacitado en ambas lenguas. Esto puede conseguirse poniéndolo como requisito o haciendo un examen que no implique ningún tipo de gasto para el Principado.  Estos exámenes existen (el famoso Certificado de Lengua Asturiana B2 y C2) y para poder hacerlos hay que pagar, con lo que la administración ganaría dinero con ellos. Poner como requisito para conseguir una plaza en la administración superar ese examen tiene un coste de 0€.

¿Cuánto dinero produce la oficialidad?

La oficialidad no produce ganancias económicas por sí misma. Sin embargo, el Estado Central en los Presupuestos Generales del Estado establece unas partidas presupuestarias para las comunidades autónomas bilingües a las que Asturies tendría acceso de ser el asturiano una lengua oficial.  Como curiosidad, actualmente gracias a nuestros impuestos, estamos financiando vía los presupuestos generales del estado la oficialidad de gallego o catalán y no la de nuestro propio idioma.

¿Cuánto cuesta la política lingüística?

El coste de la política lingüística es variable: en él entrarían las subvenciones, traducciones, la formación y, en general, el promover el acceso a la cultura propia y extranjera en lengua asturiana. Las políticas más ambiciosas como las de Cataluña pueden ser decenas de millones de euros, mientras que otras pueden ser mucho menores. Asturies, por ejemplo, no gasta ni dos millones de euros al año en su lengua, mucho menos de lo que cuesta, por ejemplo, la orquesta pública OSPA.

¿Produce ingresos una lengua?

Lo cierto es que en general una llingua produce munchos más ingresos que gastos. Es el caso del estudio económico que se hizo en Valencia con el valenciano. Actualmente, más del 97% de los libros que se editan en España se editan en Madrid o Barcelona. La industria en lengua propia es un re-localizar la industria cultural. Hacer películas en asturiano es darle empleo a actores asturianos, los videojuegos en asturiano es darle empleo a los programadores asturianos… etc.

¿Hay relación entre oficialidad e independentismo?

No. La declaración de una lengua como oficial no implica en nada que crezca el nacionalismo. La comunidad Valenciana tiene una lengua oficial distinta del castellano y no tiene partidos independentistas, mientras que Canarias, donde sólo se habla castellano, sí que tiene partidos independentistas.

Actualidad

2 Comentarios

  1. No me convence el artículo. Al final la oficialidad es empezar a andar el camino que ya anduvo Cataluña, y así les va. Significará que, en unos años, ya no se podrá estudiar el instituto en castellano, salvo la asignatura de Lengua Española. En Asturias, muy poca gente habla el asturiano, y menos el asturiano-gallego. Si para acceder a la función pública tienes que saber asturiano, Asturias será otro cortijo, como Galicia, Cataluña y Valencia. ¡Suerte en el camino hacia la nada!

  2. Muy buen artículo. Ahora vuelvan a leerlo y donde dice “asturiano” lean “latín”.
    Verán entonces que, ahora sí, cumple su loable promesa de guía para no perderse.

Responder a Rubén Cancelar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here