La marea de la oficialidá desborda la cai Uría d’Uviéu

La esixencia d'un estatus dignu pa los dos idiomes oriundos d'Asturies moviliza a miles de persones nuna manifestación histórica de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana

Recomendados

Paco Álvarez
Paco Álvarez
Periodista, escritor y traductor lliterariu d'italianu. Ye autor de les noveles "Lluvia d'agostu" (Hoja de Lata, 2016) y "Los xardinos de la lluna" (Trabe, 2020), coles que ganó en dos ocasiones el Premiu Xosefa Xovellanos.

La cai Uría, con un kilómetru de llargor, quedó pequeña pa encauzar la marea humana qu’esti mediudía percorrió Uviéu en defensa de la oficialidá del asturianu y del gallego-asturiano. La manifestación, convocada y organizada pola Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana, bien merez el calificativu d’hestórica, pola rempuesta ciudadana y porque, si va p’alantre nel Parlamentu asturianu’l procesu llexislativu de reforma del Estatutu d’Autonomía p’Asturies, habría de ser la cabera movilización d’esta triba.

Tampoco bastó la superficie de la plaza de la Catedral, puntu final d’una marcha que empezara delantre de la Estación del Norte, p’agospiar a les persones participantes na movilización, llegaes dende toa Asturies, dende el País Lleonés y dende otros territorios del Estáu (asturianes y asturianos emigrantes garraron el tren o l’avión dende diferentes destinos pa tar güei n’Uviéu, según atestiguaron nes redes sociales). Representantes de numberoses organizaciones sociales, sindicales, polítiques, culturales, deportives y profesionales amosaran nos díes previos el so apoyu a esta convocatoria, y ello facía prever que diba ser una de les movilizaciones con mayor participación en tola hestoria del movimientu de reivindicación llingüística.

Minutos enantes de que la marcha echara a andar pela cai Uría, la conseyera de Cultura, Política Llingüística y Turismu, Berta Piñán, señaló a la montonera de periodistes de medios asturianos y estatales que cubríemos l’actu, que “lo que la ciudadanía vien a dicir güei equí ye un sí a la oficialidá del asturianu nesti contestu tan favorable y con esta voz cuasi unánime d’una Asturies que ta glayando por una oficialidá de consensu, una oficialidá que fai pie y pon el puxu nos derechos, non nes obligaciones. Esa ye la oficialidá que venimos a reivindicar equí y que yo, como ciudadana y como conseyera, vengo a apoyar”. La representante del Gobiernu asturianu refirióse tamién a l’agresividá de Vox hacia’l procesu d’oficialidá diciendo que “hai una estrema derecha, mui minoritaria, que dende’l principiu ye contraria a los derechos civiles fundamentales, non solo a los de la oficialidá”.

Berta Piñán participó na manifestación acompañada por Antón García, director xeneral de Política Llingüística, y por María Luz Pontón, secretaria d’Educación, Universidades y Normalización Llingüística de la Federación Socialista Asturiana (FSA).

Antón García, Berta Piñán y María Luz Pontón. SEMEYA: Iván G. Fernández

Xosé Candel, voceru de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana, afirmó que “el Gobiernu como impulsor y los partíos que defenden este cambéu del estatus de la llingua asturiana tienen que ver esta manifestación como un apoyu p’acabar, d’una vez por toes, con esta inxusticia que carecemos los y les falantes d’asturianu y de gallego-asturiamo”. Sicasí, dexó claro que “tamién tienen que velo como un avisu de que nun vamos renunciar a tener una oficialidá llena de conteníu, nun queremos una oficialidá recortada o balera. Queremos que se reconoza’l derechu de les persones a escoyer la llingua asturiana o’l gallego-asturiano en tolos ámbitos de la so vida”.

Pasaben diez minutos de les doce del mediudía cuando la marea humana comenzó a inundar la cai Uría col glayíu de “¡Oficialidá!” y aplausos a la cabecera de la manifestación por parte de les persones qu’observaben la marcha dende les aceres. Marcaba’l pasu l’históricu militante pola oficialidá Xosé María García Llábana cola so escomanada bandera d’Asturies rompiendo’l vientu.

La plaza de la Catedral enllena de manifestantes. SEMEYA: Iván G. Fernández

Siguía al abanderáu la Bandona pola Oficialidá, formada por bien de gaiteres y gaiteros de distintes formaciones que ponen en comuña los sos fuelles, roncones y punteros pa da-y solemnidá a toles convocatories pola oficialidá. Darréu venía la pancarta de la Xunta, cola lleenda Oficialidá, empuñada por una decena de persones, y otra cola conseña L’asturianu, llingua oficial. Reciella tenía tamién el so espaciu propiu y colorista, compartíu por neñes, neños y adultos d’esti colectivu de families pol asturianu. Detrás ganaba la cai la pancarta de Gallego-asturiano llingua oficial, arropada por falantes del territoriu Eo-Navia, y les voces y los instrumentos de cuasi setenta integrantes de Pandereteres pola Oficialidá, tamién con dalgún pandereteru zarando cortexu. Dempués les xentes de los movimientos sociales, sindicales y políticos, el soundsystem y el bloque de mocedá.

Na plaza de la Catedral, onde nun cabía nin un anfiler, l’actriz y presentadora de televisión María Cotiello y el meteorólogu de TPA David Arango lleeron el comunicáu de la Xunta, qu’esplicaba que “un corazón de colores ye la imaxe de la nuestra campaña. Quier ser un símbolu del ciñu que-y tenemos al nuestru patrimoniu llingüísticu, pero tamién un símbolu de pluralidá, de bayura cultural. El mundu ta enllenu de comunidaes multillingües y eso nun tien que ser nengún problema. Al revés, ye una riqueza. Namás ye un problema pa los intolerantes, pa los de mentalidá escluyente, pa esos que s’espreceten y avisen de catástrofes apocalíptiques si s’aprueba la oficialidá”.

Emplegaron tamién la llingua del Occidente d’Asturies pa dicir que “esta lingua na que tamos falando agora é tamén parte del noso patrimonio lingüístico y os asturianos y asturianas que viven entre el Navia y el Eo tein que ter el mesmo trato de respeto qu’os demáis. Iba ser inaceptable qu’esta reforma que quer acabar cuas discriminacióis poda fer qu’os falantes de galego-asturiano se sintan discriminaos nel marco novo
da oficialidá. A oficialidá é pr’ampliar as oportunidades d’uso social, non pra limitalas”.

El meteorólogu David y l’actriz María Cotiello. SEMEYA: Iván G. Fernández

Darréu proyectóse na pantalla del escenariu’l videuclip de Llegó la hora/Chegóu el hora, el cantar col que’l colectivu Músicos pola Oficialidá pon banda sonora a esta manifestación y a tol procesu d’oficialidá que queda per delantre nos próximos meses: Llegó’l momentu, llegó la hora, nun vengo sola, vengo col pueblu. ¡Oficialidá! Llegó’l momentu, llegó la hora, yá toi nes puertes del Parllamentu

Punxeron el ramu d’esta movilización el DJ Fruela 757 y el cantante Rodrigo Cuevas, qu’enantes d’empezar resumió la llarga espera de les y los falantes d’esta llingua comentando que “ye bon momentu pa declarar la oficialidá, pero meyor momentu yera va cuarenta años”.

Actualidad