Xuan Santori presenta la traducción de su libro sobre Vicente García Riestra

Xuan Santori presenta la traducción al castellano de su libro sobre el último superviviente español del exterminio nazi

Recomendados

Redacción Nortes
Redacción Norteshttps://www.nortes.me
Te contamos lo ocurrido centradas en la periferia.

Xuan Santori, escritor asturiano galardonado con el premio Máximo Fuertes
Acevedo de Ensayo, presenta este jueves 25 a las 20:00, en un evento organizado por La Ciudadana, la traducción al castellano de su obra: “42.553. Después de Buchenwald“. El libro es un homenaje y un recuerdo a la figura de Vicente García Riestra, acreedor de la Medalla de Oro póstuma del Principado de Asturias, poleso prisionero de la Alemania nazi en el campo de concentración de Buchenwald durante la Segunda Guerra Mundial.

García Riestra nació en Pola de Siero en 1925, fue detenido en Francia y deportado por la Gestapo en 1944 al campo de concentración de Buchenwald como esclavo para la industria de guerra. Vicente, el polesu, el asturianu, el último superviviente español de aquel exterminio, dejó de ser un hombre para ser un número (42.553), pero consiguió sobrevivir para pedirnos “que no se olvide, que no vuelva a pasar”.

Xuan Santori presenta la edición en castellano de su libro en conversación con el profesor de la Universidad de Oviedo Lennart Koch. El acto será retransmitido a través de Facebook Live y Youtube.

- Publicidad -spot_img

Actualidad

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here